Comparable Corpora and Computer-assisted Translation
Get notified when this item comes back in stock.

Comparable Corpora and Computer-assisted Translation (English, Hardcover, Delpech Estelle Maryline)

Share

Comparable Corpora and Computer-assisted Translation  (English, Hardcover, Delpech Estelle Maryline)

Be the first to Review this product
Special price
₹14,493
14,948
3% off
i
Sold Out
This item is currently out of stock
Highlights
  • Language: English
  • Binding: Hardcover
  • Publisher: ISTE Ltd and John Wiley & Sons Inc
  • Genre: Language Arts & Disciplines
  • ISBN: 9781848216891, 9781848216891
  • Pages: 304
Seller
BOOKSWAGONN
3.7
  • 7 Days Replacement Policy
    ?
  • See other sellers
  • Description
    Computer-assisted translation (CAT) has always used translation memories, which require the translator to have a corpus of previous translations that the CAT software can use to generate bilingual lexicons. This can be problematic when the translator does not have such a corpus, for instance, when the text belongs to an emerging field. To solve this issue, CAT research has looked into the leveraging of comparable corpora, i.e. a set of texts, in two or more languages, which deal with the same topic but are not translations of one another. This work had two primary objectives. The first is to assess the input of lexicons extracted from comparable corpora in the context of a specialized human translation task. The second objective is to identify bilingual-lexicon-extraction methods which best match the translators' needs, determining the current limits of these techniques and suggesting improvements. The author focuses, in particular, on the identification of fertile translations, the management of multiple morphological structures, and the ranking of candidate translations. The experiments are carried out on two language pairs (English-French and English-German) and on specialized texts dealing with breast cancer. This research puts significant emphasis on applicability - methodological choices are guided by the needs of the final users. This book is organized in two parts: the first part presents the applicative and scientific context of the research, and the second part is given over to efforts to improve compositional translation. The research work presented in this book received the PhD Thesis award 2014 from the French association for natural language processing (ATALA).
    Read More
    Specifications
    Book Details
    Imprint
    • ISTE Ltd and John Wiley & Sons Inc
    Dimensions
    Width
    • 23 mm
    Height
    • 241 mm
    Length
    • 163 mm
    Weight
    • 590 gr
    Be the first to ask about this product
    Safe and Secure Payments.Easy returns.100% Authentic products.
    You might be interested in
    Finance And Accounting Books
    Min. 50% Off
    Shop Now
    Politics Books
    Min. 50% Off
    Shop Now
    Economics Books
    Min. 50% Off
    Shop Now
    Mathematics And Science Books
    Min. 50% Off
    Shop Now
    Back to top