Gora (1910) is Tagore’s fifth novel and is considered his masterpiece. Canvassing the social, cultural, religious and political life of nineteenth century urban middle-class Bengali, it is a landmark in the history of the Bengali novel. The novel is believed to be an expression of Tagore’s own transition from Hindu revivalism to universal brotherhood, from nationalism to internationalism, from the acceptance of rigid Brahmanism and Hinduism to the religion of man. Gora was translated into English by W.W. Pearson in 1924.
About the Author
One of India’s most cherished figures, Rabindranath Tagore (1861-1914) was a novelist, short-story writer, poet, essayist, painter, educationist and thinker, the first non-European to be awarded the Nobel Prize for literature in 1913. He modernised Bengali literature, moving it away from its rigid classical form and strict linguistic structure. Known for works such as Gitanjali (Song Offerings), Gora (Fair-Faced) and Ghare-Baire (The Home and the World,) his novels, short stories and verse are considered part of the greatest of world literature, famous for their exploration of the political and the personal. He also wrote the national anthem of India, Jana Gana Mana, and of Bangladesh, Amar Shonar Bangla.
lost in translation
Certified Buyer, Hooghly
1 Aug, 2016
unwanted practices by Hindu society & flaws of Bramho Samaj religion
7 Nov, 2014