Mit dieser synoptischen Edition der lateinischen UEbersetzung des Fliessenden Lichts der Gottheit Mechthilds von Magdeburg und ihrer alemannischen Rueckuebersetzung werden zwei Versionen eines der wichtigsten Texte der mittelalterlichen Mystik erstmals wissenschaftlich zugaenglich. Mechthilds in der zweiten Haelfte des 13. Jahrhunderts entstandenes Buch thematisiert in lyrischen, hymnischen und dramatischen Textpartien die Vereinigung der menschlichen Seele mit Gott, berichtet von Visionserlebnissen und enthaelt Gebete sowie lehrhafte und reflektierende Abschnitte mit Bezug zur Zeitsituation. In der Forschung gilt das Werk als Beginn volkssprachlicher mystischer Literatur ueberhaupt. Die lateinische UEbersetzung mit dem Titel Lux divinitatis entstand noch vor 1296/1298 und ordnet das Textmaterial ihrer Vorlage voellig neu. Die synoptisch abgedruckte alemannische Rueckuebersetzung Das liecht der gotheit entstand Ende des 15., Anfang des 16. Jahrhunderts aller Wahrscheinlichkeit nach in Basel. Eine detaillierte Einleitung, ein Parallelstellen-Apparat, Kapitelkonkordanzen sowie ausfuehrliche Register dienen der weiterfuehrenden Erschliessung. Zudem bietet die vorliegende Edition eine umfassende Dokumentation aller primaeren und sekundaeren Rezeptionszeugen der lateinischen UEbersetzung des Fliessenden Lichts.
Read More
Specifications
Book Details
Imprint
De Gruyter
Dimensions
Height
240 mm
Length
170 mm
Weight
1192 gr
Be the first to ask about this product
Safe and Secure Payments.Easy returns.100% Authentic products.