First published in 1985, the essays in this edited collection offer a representative sample of the descriptive and systematic approach to the study of literary translation. The book is a reflection of the theoretical thinking and practical research carried out by an international group of scholars who share a common standpoint. They argue the need for a rigorous scientific approach the phenomena of translation - one of the most significant branches of Comparative Literature - and regard it as essential to link the study of particular translated texts with a broader methodological position. Considering both broadly theoretical topics and particular cases and traditions, this volume will appeal to a wide range of students and scholars across disciplines.
Read More
Specifications
Book Details
Imprint
Routledge
Dimensions
Height
216 mm
Length
138 mm
Weight
470 gr
Be the first to ask about this product
Safe and Secure Payments.Easy returns.100% Authentic products.